您现在的位置是:首页 >

李白古体诗和近体诗 《古近体诗 春怨》(李白)译文赏析

火烧 2022-07-07 03:58:56 1053
《古近体诗 春怨》 李白 译文赏析 古近体诗 春怨 李白 系列:李白诗集 古近体诗 古近体诗 春怨【题解】 诗中以思妇的口吻写春日独居的情况。前两句一句写征人,一句写思妇,记叙了离别之事。后两句运用了

《古近体诗 春怨》(李白)译文赏析  

古近体诗 春怨 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 春怨

【题解】 诗中以思妇的口吻写春日独居的情况。前两句一句写征人,一句写思妇,记叙了离别之事。后两句运用了拟人手法,写春花春月作反衬,抒发了离别之情。

【原文】 白马金羁辽海1东,罗帷绣被卧春风。 落月低轩窥烛尽,飞花入户笑床空。

李白古体诗和近体诗 《古近体诗 春怨》(李白)译文赏析

【注释】 1辽海:泛指辽河流域以东的地区,南临大海,因此称辽海。古诗中多用来指征人从军远行之地。

【译文】 征人骑着装饰有金羁的白马,奔赴那遥远的边地。思妇躺在绫罗帷帐织锦的被子中任凭春风吹拂。月亮低落在轩窗外窥视著屋内的烛火就要燃尽,院子中的花飞入屋内嘲笑我空荡的床帷。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码