您现在的位置是:首页 >

李白古体诗和近体诗 《古近体诗 春日游罗敷潭》(李白)全诗翻译赏析

火烧 2021-05-22 11:27:05 1076
《古近体诗 春日游罗敷潭》 李白 全诗翻译赏析 古近体诗 春日游罗敷潭 李白 系列:李白诗集 古近体诗 古近体诗 春日游罗敷潭【题解】 罗敷潭位于河北邯郸,因为李白曾经写了《春日游罗敷潭》这首诗,所以

《古近体诗 春日游罗敷潭》(李白)全诗翻译赏析  

古近体诗 春日游罗敷潭 李白 系列:李白诗集(古近体诗) 古近体诗 春日游罗敷潭

【题解】 罗敷潭位于河北邯郸,因为李白曾经写了《春日游罗敷潭》这首诗,所以后人在潭北坡上建了一个四角亭,取名李白亭,亭内有石桌、石椅。石椅上塑有李白的塑像,诗人正在挥笔作诗。

李白古体诗和近体诗 《古近体诗 春日游罗敷潭》(李白)全诗翻译赏析

【原文】 行歌1入谷口,路尽无人跻2。 攀崖度绝壑3,弄水寻回4溪。 云从石上起,客到花间迷。 淹留5未尽兴,日落群峰西。

【注释】 1行歌:边走边唱。2跻:攀登。3绝壑:危险的深沟。4回:弯曲盘旋。5淹留:流连徘徊。

【译文】 一边唱歌一边相跟着来到山谷口,走到路的尽头,没有其他人再攀登了。诗人几个就攀登险峰、穿越沟谷继续前行,溪水顺着弯曲盘旋的河道潺潺流动。在山崖上,看到白云从石头上飘起,游客在盛开的山花中迷失了方向。山景实在是太美了,致使游客们久久地流连徘徊而不愿意离去,直到太阳落山了才不得不遗憾地离开。

  
永远跟党走
  • 如果你觉得本站很棒,可以通过扫码支付打赏哦!

    • 微信收款码
    • 支付宝收款码